'Haja o que hajar': dona de tatuagem com erro de português aproveita momento para vender camisas

Unknown
0

Aproveitando a fama, mulher que fez tatuagem com erro de português abre negócioFACEBOOK / ARQUIVO PESSOALAproveitando a fama, mulher que fez tatuagem com erro de português abre negócioFACEBOOK / ARQUIVO PESSOAL

Um erro de português em uma tatuagem foi suficiente para uma mulher ganhar fama na internet e começar um negócio próprio. Lidiane de Sousa, de 30 anos, tatuou nas costas “Haja o que hajar”, e a foto virou meme no Facebook. Mas a moradora de Goiânia virou o jogo: fez da piada uma marca e começou a vender camisetas com a célebre frase em página na mesma rede social.
Com diploma em Gestão Empresarial, ela está desempregada e chegou a ser reconhecida e discriminada em algumas entrevistas de emprego. Para ganhar dinheiro e aproveitar a fama que ganhou, ela resolveu montar com o marido a página “Haja o que hajar”, na qual vende camisas com várias mensagens, como: “Hoje um chopp vou tomar!”, “A feijoada vai bombar!”,“Mãe, sempre vou te amar” e “Academia não vai me estressar”. Os produtos custam entre R$ 25 e R$ 33.
Em entrevista ao site “UOL”, ela explicou que a tatuagem é uma homenagem ao marido e a uma frase que costuma ser utilizada pelo casal: “Haja o que hajar, nunca vou te abandonar”. Até o tatuador estranhou o claro erro de português, mas aceitou fazer o desenho, que ficou pronto em setembro de 2012. A foto da tatuagem foi logo postada no Facebook, mas só no final de março começou a repercutir na rede. Lidiane, porém, parece não se importar com as críticas que ainda recebe e pretende continuar aproveitando a fama para ganhar dinheiro.

O Globo 
Tags

Postar um comentário

0Comentários

Please Select Embedded Mode To show the Comment System.*